传说中北极的人因为天寒地冻,一开口说话就结成冰雪,对方听不见只好回家慢慢烤来听,遇到谈情说爱先用情诗情词裁冰,切成细细的碎片加上酒来煮。如果失恋就一把大火烧了,烧成另一个春天。
——林清玄《寒梅煮雪》
According to legend, people in the Arctic become ice and snow as soon as they speak because of the cold weather. The other party can't hear them, so they have to go home and bake them slowly. When they fall in love with each other, they cut the ice with the words of love first, and then cut them into thin pieces and cook them with wine. If brokenhearted on a big fire, burn into another spring.
-- Lin Qingxuan, Cold Plum Boiling Snow
.........................................................................................................................................................
"你是太监吗?"
"噗"
"你说啥?"
"我说你是太监吗?"
"哈哈哈"
"你别笑,我是认真的!!!"
"你是从哪看出来我是太监的?"
"emm...''
"那你...是个皇子?"
"不像吗?"
"不像"
"........''
"为什么?"
"如果你是皇子的话,你会来这?"
"你难不成是来这散步的?"
"对呀"
"我就不能来这散步了?"
"......''
"抱歉啊,我不知道,你真的是来散步的。"
"(ー_ー)"
"王爷!"
"干什么着急忙慌的?"
.........................................................................................................................................................
本章完√
♥
字体大小
主题颜色
跳转章节
分享本书