很久以前有一个书生叫范臣卿,上京赶考忽染重病,躺在客栈里动弹不得。
店中主人怕他瘟疫过人,对他不闻不问。
幸好客店里住了另一个赶考的书生,名叫**伯,他说:“生死有命,安有病能过人之理。”
他亲自为他精心调理医治,不久范生痊愈了,却耽误了二人的考期,范生对此甚表内疚,二人就此结为兄弟 。
后来范臣卿辞别**伯返回故里,当时正是重阳佳节,便定下菊花之约,约定来年今日再相聚,把酒赏菊。
转眼一年过去了,又到九月九,一大早起来,**伯便打扫草堂、遍插菊花、宰鸡备酒。
**伯从从早上等到太阳落山了还不见范聚亲的影子。
家里人都以为范臣卿不会来了,劝他吃了早点歇息,**伯仍是不信,独自等到半夜。
不久范生真的来了,二人相聚甚是欢悦,只是面对酒菜范生不食不语。
**伯问其缘由,范巨卿说,兄弟我其实是鬼。
去年回到故乡,考试未成便做起生意,日日繁忙竟忘了约会之事,到了九月九想起菊花之约,已经迟了。
听古人说,人不能日行千里而鬼可以,便拔剑抹了脖子,乘阴风前来赴约。
出自明代冯梦龙《喻世明言·范臣卿鸡黍生死交》